Значение слова "the second mouse gets the cheese" на русском
Что означает "the second mouse gets the cheese" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
the second mouse gets the cheese
US /ðə ˈsek.ənd maʊs ɡets ðə tʃiːz/
UK /ðə ˈsek.ənd maʊs ɡets ðə tʃiːz/
Идиома
сыр достается второй мыши
a proverb meaning that while the first person to try something may fail or face danger, the person who follows them often succeeds or benefits from the situation
Пример:
•
The first startup failed, but the competitor succeeded; sometimes the second mouse gets the cheese.
Первый стартап провалился, а конкурент добился успеха; иногда сыр достается второй мыши.
•
Don't rush into the new market; remember that the second mouse gets the cheese.
Не спешите выходить на новый рынок; помните, что сыр достается второй мыши.